渗流力学双语教学实践探讨

来源:公文范文 发布时间:2023-01-01 13:55:03 点击:

摘 要:渗流力学是石油工程专业的重点专业课程,为了适应现阶段石油工业国际化程度的不断提高、以及高素质国际化复合型石油专业人才大量缺失的新形势,本文结合了双语教学的必要性和渗流力学专业知识的特点,探讨了双语渗流力学教学的目标,教材的选用以及教学的方法和相关策略,以期为提高相关石油专业课程的双语教学质量拓宽思路。

关键词:双语教学 渗流力学 专业课程 教学策略

随着国民经济的高速发展,我国的国际化进程日益加快,市场经济体系对人才的要求越来越高,表现出强烈的复合性。高等教育如何改变模式,培养出适应油田实际的新一代大学生,成为当前教学改革的重点。所以各大石油高校纷纷开设双语教学课程,在专业知识学习的同时,加强学生语言交流能力的学习。

渗流力学是专门研究渗流的运动形态和运动规律的一门科学,是流体力学的一个分支学科。该课程是石油工程专业的必修课程,课程包括:渗流力学基本知识、油藏概况、渗流基本定律和数学模型、单相流体和混相流体渗流理论、气体渗流和复杂条件下的渗流等相关内容。本文拟对双语渗流力学教学的相关问题进行探讨,以期可提高学生的相关专业英语水平,使学生能阅读原版英文文献、帮助学生了解渗流研究的国际前沿,使之成为具有跨文化交际能力和国际竞争能力的复合型人才。

一、渗流力学双语教学的必要性

双语教学(Bilingual Teaching)是双语教育的核心组成部分,指采取两种语言的教学,具体是在教材使用、课程讲授、考试等教学环节中同时使用外语(主要为英语)和汉语两种语言进行部分或全部的教学活动[1]。它指的是在高校非语言类专业课程中采用国外具有代表性的优秀教材,并用结合外语授课的一种教学方式。它以提高学生的综合素质,适应毕业后的就业环境为目的,是当前我国高等教育教学改革的方向之一。采取双语教学,不仅可以使学生了解世界科技的前沿、最新的成果、紧跟科技发展的步伐,养成阅读英文文献的习惯和能力,还可以大力推动教学内容、课程体系以及教学方法和教学手段的改革[2]。

世界经济的发展推动了全球一次性能源消耗的高速增长,燃料消费的攀升速度达到了近10年以来的最高值,能源需求成为了全世界各国关注的主题。对于我国来说,经济的持续快速增长极大地带动了油气资源需求,前两年的统计情况表明,国内的石油供给已不能完全满足消耗的需求,因此以中石油和中石化为首的国内石油单位均已在国外广泛地开展油气资源项目合作,比如协同开发油田区块或购买油藏的开采权等等,采取利用国内外两种资源同时开发的发展战略。这种国际合作的逐步加强,要求石油高校面向世界培养掌握专业知识、能够进行对外交流并且了解国际形势的复合型石油工程人才。渗流力学是石油工程专业的基础课程,主要研究石油在多孔介质中的流动,通过分析油、气、水在油藏中的流动特性确定他们的分布状况。通常来说,研究只要涉及到油藏中的流体,就必定会用到渗流力学的相关知识,所以无论是对于现场生产,还是对其他课程的学习,这门课都具有重要的意义。

因为石油工程是一门综合性的学科,不仅仅需要各个专业间的结合,还需要各个国家专业人才间的合作与交流,所以渗流力学双语课的建设就显得尤为重要。油藏学科专业人才培养的主要目标就是为中石油、中石化和中海油输送高素质的油气田勘探开发专门人才,要求他们具备扎实的专业知识,较强的工程决策和组织管理能力,在相关专业领域能胜任国外项目或对外合作项目的技术、交流和协同作业等工作[3]。要培养这类型的人才,就要求学校在日常教育教学体系中强化英语课程与应用能力的训练,扩充语言类课程教学实践性环节,这样毕业生才能够胜任国际石油合作项目听、说、读、写综合应用能力的需要,所以渗流力学双语课的开设是必要的。它不仅可以为学生创造一个应用外语的环境和机会,还对专业学习有着积极的作用,有助于培养学生运用最新第一手资料的能力,使学生更好、更直接、更快地获取专业知识,为以后的就业和发展打下坚实的基础。

二、渗流力学双语教学的目标

渗流力学双语教学的目标不仅仅包括教学大纲上规定的教学目标,而且包括其特定的目标。这里的目标可以分成三类:“语言目标”、“专业目标”、“社会融合目标”[4]。根据渗流力学的具体教学内容和要求,这三类目标可以理解为:其一,语言目标。通过双语教学,帮助学生掌握油层物理及渗流理论等多方面的专业外语词汇、概念以及专业原理,使学生运用外语阅读学科专业文献,形成学科的外语思维,尽可能达到用外语进行学术交流的水平,方便日后工作或者研究学习时参与学科专业领域的国际交流与互动。其二,专业目标,通过渗流力学双语教学,使学生有效掌握学科的专业知识与技能,掌握学科的专业原理与专业定律,通过新技术、新理论的介绍与学习,及时了解本学科领域的最新前沿动态,培养专业创新意识和创新能力。其三,社会融合目标。促进学生与社会的融合,使其更适应社会的发展需要和激烈竞争的需要,在中国的国际合作和交流日趋频繁的环境下,争取为学生奠定扎实的基础,为日后工作学习提供有力的保障。

三、渗流力学双语教材的选用

教材的选择是决定教学质量的前提,针对学生的状况,选择合适的英文教材是保证教学质量的基础,教材主要应该考虑编写理念、内容深度、涵盖范围、内容安排等几个方面。选用的教材应注意英语难度和专业难度,不易过难。目前国内没有渗流力学课程统一的“双语教学”教材,考虑到教材内容以及价格和课程学时数(渗流力学理论课时为64学时)等因素。经反复比较,可选用R. E. Collins主编的Flow of Fluids through Porous Materials及Z. E. Heinemann主编的Fluid Flow in Porous Media作为本课程的主要教材。书中覆盖了渗流力学所有基本内容,英文语句自然、易懂,适合中国学生阅读。

在课堂教学中,可首先用英文对本节课的内容简要介绍,在了解了课堂学习目标后,采用多媒体教学的方法,结合图表讲解、英文及汉语注解、关键词提示与小结点评等手段,可收到事半功倍的效果。教师也可以补充适当的学习辅导资料,或将课堂上涉及到的专业内容打印后发给学生进行预习,用以帮助学生课堂学习和课后复习,以提高教学效果,培养学生的专业能力和英语表达能力。

中国的石油开发跟国外有较大的不同,如细分层系和水电相似原理等,所以需要综合考虑本国特色,将中文教材与英文教材相结合用于学生教学,使学生了解中国油田实际开发的特点,为以后尽快适应开展工作打下坚实的基础。

四、实施渗流力学双语教学的策略

(一)课前精心准备,课上把稳中心

因为渗流力学是石油工程的专业课程,相对来说对专业要求比较高。对课堂讲授、提问、课堂交流等活动的有效程度的要求也就比较高,因而在课前教师要做充分的准备,对如何组织课堂语言、如何组织教学活动都要有精细的考虑。课堂上,要集中精力引导学生发现问题、探讨问题、解决问题,提高学生的专业素质和学习课程的积极性,通过示范、诱导、重述、提问等一切合适的方法引导和鼓励学生参与学习,而不应该把重心放在专业术语的英文解释、英语知识讲解、纠正学生语法错误等方面,否则渗流力学的双语教学就变成了英语辅导课。

(二)制定合理的教学计划

渗流力学一直以来都是石油工程的重点专业课,教学需有规范的流程和科学的教学计划,因此需要以中文教学为基础,从学校的实际情况出发,制定一套适合本地本校师生实际情况的渗流力学双语教学计划。教学计划制定时,多发动师生广泛参与,在反复讨论修改的基础上,形成一套全英语、互动性强的教学计划。参考中文的教学大纲,渗流力学的教学计划可以分为以下几个部分:

1、教学内容

从既定的中英文教学大纲出发,对具体的教学内容及其结构做出详细说明,力求全面详细,在全面内容描述的同时,要列出教学过程中的重点及难点,并针对这些问题提出具体的规划,采用图表或其他形式帮助学生理解。

2、教学目标

要以渗流力学原有的教学大纲为基础,根据学校的培养目标及学校师生的具体情况,对课程的总目标和阶段目标做出说明,并提相应需要遵循的原则。

3、教学计划

根据具体的教学大纲,提出课程教学各环节及内容的时间安排,并对双语教学课程的形式、手段、方法,以及目标等做出明确的规定。

4、评价调整

在教学过程中,要对双语教学不断进行评价与调整,以对实践教学过程中所出现的问题及时修正,提高教学的有效性。

(三)创造良好的双语教学氛围

教学环境不同会显著影响教学效果,学校、教师应尽力为学生创造一个浓厚的双语教学氛围,加强国际间的交流与合作,邀请外国的教授与留学生来校交流学习。在鼓励学生利用课余时间进行相关专业知识学习的基础上,还应加强与海外学者及学生的接触与互动,营造较好的专业双语学习氛围。课堂上教师应鼓励学生采用双语提问,激励他们用双语表达自己的意见,提高学生用外语进行学科交流的信心和积极性,纠正他们学习中碰见的错误及问题,并将之作为改进双语教学的依据。

(四)完善双语教学考核评估制度

双语教学不同于普通中文教学,无论是课前准备还是课堂教学,教师的付出要比用中文教学大得多, 因此合理考核双语教学教师的工作量,不但能调动教师在工作学习中的积极性和主动性, 而且还能激励更多的青年教师以更大的热情投入到双语教学工作中,促进渗流力学双语教学的发展。现行的教学大纲对知识范围及课程所需课时都有明确的规定, 但双语教学中教师与学生需花费较大精力用于英文学习,传统教学大纲已不适用,合理的考核模式是极为重要的。为保证教学质量,应建立与渗流力学双语教学相适应的考核制度。比如可根据专业课程的特点,采用课堂问答和期末大考相结合的方法。课堂问答可以及时反映教学效果, 并督促学生上课听讲,加大对专业课的学习力度;期末大考试卷用全英文题目, 但不硬性要求学生以全英文解答, 可以对英文答题者额外加分鼓励。

五、结论

双语教学是一个系统工程, 需要整个教育大环境的依托和师生的配合。在教学过程中,需要进一步明确双语教学的目的与意义,也需要规范化的管理,消除学生的畏难情绪, 调动学生参与双语教学的积极性与主动性。在渗流力学双语教学过程中,针对专业性较强的特点,可以建设系列石油方面的双语课程,将双语教学的前修课程与后续课程有机结合,形成石油专业双语课程学习链,遵循外语教学循序渐进、反复强化的教学规律,形成具有石油特色的双语教学模式,培养祖国急需的既精通英语又精通专业知识的综合人才, 为石油行业走向国际化做出贡献。

参考文献:

[1]曹春晖,刘宪斌,崔青曼.海洋生态学双语教学研究与实践[J].科教文汇,2008,(10):68.

[2]张士诚,陈小宏,胡品慧等.建设本科主干特色专业, 培养高素质石油石化人才[J].高等工程教育研究,2005,(6):74-75.

[3]聂翠平,李琪.石油工程专业双语教学的探索与认识[J].石油教育,2006,(4):89-91.

[4]W.F.麦凯,M.西格恩.严正,柳秀峰译.双语教育概论[M].北京:光明日报出版社,1989:158.□

推荐访问:渗流 双语 力学 教学实践 探讨
上一篇:热力学与统计物理课程大纲浅析
下一篇:“对称性”在高中物理力学问题中的效用探讨

Copyright @ 2009 - 2024 优泰范文网 All Rights Reserved

优泰范文网 版权所有 备案号:粤ICP备09201876号-1